Oseæala je da se njena porodica udružila ne bi li mi oduzela pravo steèeno roðenjem... tako mi je celo detinjstvo prošlo... u atmosferi porodiène istorije i rodoslova.
Cítila, že její rodina mě chce připravit o mé dědické práva... a tak sotva jsem začal rozum brát... zasvěcovala ma do rodinné historie a rodokmenu.
Glavno da je sve prošlo u redu.
No, aspoň že nás to malinko postrčí dopředu.
Sve je prošlo u redu, sada su je prebacili u sobu za oporavak.
Všechno šlo skvěle, přesunuli jsme ji do rekonvalescence.
Vreme za dijalog sa svetom moæi je prošlo u Meksiku.
Čas dialogu se světem mocných v Mexiku skončil.
Naljutio si se na mene kad sam ti rekao da ne želim vidjeti Shawna, i kad to uradim, kažem ti da je prošlo u redu, dobijem neku kiselu facu.
Naštval ses, když jsem řekl že nechci vidět Shawna, a teď když jsem to udělal, krčíš ramenama.
Proleæe je zamalo prošlo u Sijamskom zavoju.
V Siam Bendu už se asi jaro chýlí.
Vruæe proljeæe je prošlo u znaku dobrog poslovanja grad je veæ umirao
Když skončily zlaté časy, město bylo mrtvé. Nic, jen kosti, žádné maso,
Šone, 97 timova je prošlo u drugi krug.
Shawne, 97 týmů postoupilo do druhého kola.
Javi mi kako je prošlo, u redu?
Dej mi vědět, jak to jde.
Možda bi ovo prošlo u tvojoj zemlji, ali, ovde se to zove kidnapovanje.
To by ti možná prošlo v tvé zemi, ale tady tomu říkame únos.
Bila sam kod roditelja i šest meseci je prošlo u trenu.
Bylo to u mých rodičů a šest měsíců zmizelo jako nic.
Kako je prošlo u arhivi, Sem?
Jak to šlo v archivu, Same?
Ocito, pokušavaš smjestiti meni to što Serena nije ušla u Hamilton kucu. To bi prošlo u srednjoj školi, ali ne sada.
Tvůj pokus obvinit mě z toho, že se Serena nedostala do Hamilton House, by nesporně fungoval na střední, ale ne teď.
Samo sam Želio znati je li sve Prošlo u redu.
Jen se chci ujistit, že všechno šlo podle plánů.
Dakle, kako je prošlo u Hong Kongu?
Tak... jak to šlo v Hong Kongu?
Detinjstvo mi je prošlo u želji da budem... baš kao ti.
Celé dětství jsem se ti snažil vyrovnat.
Didi, samo sam te pitao kako je prošlo u sudnici.
Didi, jen jsem se tě ptal, jak to šlo vsoudní budově.
Onda je poèela sezona odmora... i sve je prošlo u najboljem redu, bez ijednog jedinog incidenta.
Pak začala sezóna a turisti se jen hrnuli. A nic se nedělo.
Kako je prošlo u hotelu sa sigurnosnim snimcima?
Jak to vypadalo v hotelu a co ty bezpečnostní nahrávky? Aha.
Ali bezbroj godina je prošlo u uzaludnosti, i Krvava kraljica je poèela da gubi svu nadu da bi mogla pronaæi devicu kakvu traži.
nespočet let prošlo v marnosti, A krvavá královna začala ztrácet naději, Že možná nikdy, nenajde pannu, kterou hledala.
Nekoliko dana je prošlo u lepom putovanju, mada moja zaprežna kola, puna zaliha... za ljude sa ruènim kolicima, nije bila najbrža za put.
Několik dnů bylo docela příjemně přesto že můj vůz, plný zásob nebyl nejrychlejší výbavou na cestu.
Hej, kako je prošlo u mornarici?
Čau, jak to šlo u námořnictva?
Mislio sam da ako je sve prošlo u redu, smo trebali baciti sve naše resurse za nju.
Myslela jsem, že když při operaci k něčemu dojde, - měl by celý tým zaměřit veškeré své zdroje na ni.
To mi ne bi prošlo u Londonu.
To by mi v Londýně nikdy neprošlo.
Ovaj, zahvalna sam što je krštenje malog BJ-a prošlo u redu.
Jsem ráda, že křest malého BJ dopadl dobře.
Kad smo došli, nekoliko tipova je prošlo u kolima.
Když jsme zaparkovali, venku před domem, projížděli kolem nějací chlapi.
Kako je prošlo u Sedar Rapidsu?
Jak to šlo v Cedar Rapids?
I kako je to prošlo u Mirinu?
A jak to dopadlo v Meereenu?
Èula sam da je prošlo u redu.
Slyšela jsem, že to šlo dobře.
Èim vidim da je vreme prošlo, u fazonu sam: "Vidimo se, kreteni."
Jak na hodinách vidím 50, říkám si: "Nashle, otrapové."
Kako je prošlo u Nju Jorku?
Jak to šlo v New Yorku?
0.34602308273315s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?